Meu Perfil
BRASIL, Sul, PORTO ALEGRE, Homem, Portuguese
Yahoo Messenger -



Histórico


Votação
 Dê uma nota para meu blog


Outros sites
 deste para melhor
 poesiacoisanenhuma
 verbavisual
 ronaldomachado
 jaguadarte.zip.net
 editora éblis
 paulo de toledo
 ricardo o bardo
 www.dichtungsring-ev.de
 www.germinaliteratura.com.br
 ameopoemaeditora.com.br
 www.umbigodolago.blogspot.com
 ospoets
 slope
 soma.zip.net
 eu tenho Critério
 jornal de poesia
 ed. perspectiva
 mauro faccioni filho
 carlosbesen.blogspot.com
 cronópios
 filhos de orfeu
 clareira na selva
 jpwapler
 blog do prof. hingo
 overmundo
 famigerado
 literafro
 poesiapau2
 revisados de dione veiga
 o simulador sandro ornellas


 
 
poesia-pau


duras antinomias

“Para enfrentar o problema da dificuldade, a solução é render-se. Quando nos rendemos, uma flor rara, ainda que precária, desabrocha. Tão logo deixamos de cobrar o que falta à narrativa -  ou ao poema, ao conto, etc. -  percebemos o que ela contém.” (Salman Rushdie)

 

Cada texto é um jogo com suas próprias regras. Quando enfrentamos um texto, aceitamos essas regras, combinamos que todos os sucessos e acidentes decorrentes do percurso interpretativo em que estamos implicados, compõem a figura desse texto. E enquanto ele dura, torna-se uma, ainda que fugidia, realidade a qual estamos submetidos. Fim de jogo, fim de festa. Um outro texto, outras regras.

 

Não posso ler Jorge Amado esperando que ele me ofereça invenções verbais próximas às de Joyce. E se James Joyce carece do realismo colorista do romancista baiano, só me resta, afinal, aceitar essa falta. As regras, os jogos de linguagem de um e de outro são diferentes. Quando leio Joyce encarno um tipo de leitor, sou uma coisa; quando me debruço sobre o texto libidinoso de Jorge Amado, sou outra coisa. Tiro de dentro de mim um outro leitor com diferentes expectativas em relação ao texto. A literatura nos faz outro. Podemos experimentar a outra margem. Talvez isso seja o “render-se” a que se refere Salman Rushdie. Ficar a deriva, permitir que a linguagem nos conduza, “nos faça atravessar” terrenos movediços. Depois, ao sairmos desse lugar, a única coisa que conseguimos reter é a flor precária de um significado efêmero. Um outro jogo, ou seja, um outro texto nos espera.

(ronald augusto) 

 

 

 

 



Escrito por ronald augusto às 17h01
[ ] [ envie esta mensagem ] [ ]




[ página principal ] [ ver mensagens anteriores ]