| |
a palma da minha pica
Não se pode perder de vista que, em poesia, uma analógica se projeta sobre um arcabouço lógico-discursivo. Ou seja, a poesia parece, mas não é. Ela parece dizer – e diz –, mas no fundo não diz, isto é, não é capaz de dizer algo que se enraíze em máxima, prescrição moral, lição, etc. E, em razão disso – e fiquemos apenas com este exemplo –, o real que ela escrutina e ao mesmo tempo finge nos desvelar, comparece aos nossos olhos vertido em imagem indecisa e, no mais das vezes, conflitante com aquele real que até há pouco julgávamos conhecer como a palma da mão.
Escrito por ronald augusto às 18h58
[ ]
[ envie esta mensagem ]
[ link ]
In der Praxis niemand das verheißene Land was stellt die hehre Idee dar?
das Universum birgt eine Mitte umkreist von Kummer
was mich nicht auf trinkbares Wasser bringt noch auf das hinter dem Paravent aufgespart im Tonkrug für später
ich denke wer weiß an einen halbgefüllten Brunnen mit irgendeinem Wasser das im Sterben liegt
Ins Deutsche von Ines Hagemeyer in Zusammenarbeit mit dem Autor und Blanca Morales
Escrito por ronald augusto às 18h52
[ ]
[ envie esta mensagem ]
[ link ]
de um papo com o editor de Callaloo
CHARLES H. ROWELL: The word "callaloo" is similar to the word "carurú"; both are similar dishes: carurú in Bahia and callaloo in the Caribbean. Please talk about the word "carurú" and its cultural meaning in Brazil.
RONALD AUGUSTO: The name callaloo is interesting, mainly because it reflects an essential sense of language, of poetry, of language charged with meaning. It means, in a word, that we manage to cover various meanings, diverse cultures of nations, specifically, within the analogic universe of black people. When I lived in Salvador, carurú--similar to callaloo--also had these two meanings; the one referring to food, a culinary dish; and the other referring to festivals, the festive, fraternal reunion, anniversary or commemoration of some event that has meaning for a certain group. From there I make the connection between the subtle food of the soul or the spirit, and the physical food of the body. This synthesis is very rich and establishes a relationship of the kind I call the analogic project of black people.
Callaloo é uma revista devotada a obra criativa e aos estudos críticos dos escritores negros das Américas
e África(s) publicação trimestral (Winter, Spring, Summer, Fall) editada por The Johns Hopkins University
Press, com o patrocínio da University of Virginia. Callaloo foi fundada em 1976.
Escrito por ronald augusto às 18h44
[ ]
[ envie esta mensagem ]
[ link ]
contra o poeta-facilitador
A linguagem da poesia não é, mesmo, para qualquer um, no sentido em que ela teria sido inventada para ir ao encontro, ou atender à demanda, de um determinado público; não. O movimento é inverso. A poesia engendra o seu público e, se necessário, mais adiante o descarta. De fato, não existe o "público apenas leitor" de poesia porque não há, a rigor, o falante de poesia como há, por exemplo, o falante de inglês, de alemão, de iorubá, de português, etc. É neste sentido que a poesia, segundo Carlos Drummond de Andrade, se converte nesta linguagem de alguns instantes. Uma língua-linguagem efêmera que se inventa ao inventar o seu leitor-falante e os modelos de sensibilidade que ele desentranha de si no agora impreciso e irredutível da leitura criativa.
Escrito por ronald augusto às 14h10
[ ]
[ envie esta mensagem ]
[ link ]
eunuco
Deixando de parte o mito macunaímico em que nossa identidade nacional é tematizada como um bloco carnavalesco - a nação cujo caráter apresenta-se multifacetado, mascarado -, não podemos negar, mesmo que aparentemente derivemos para uma sorte de reducionismo, alguns fatos ou figuras de uma verdade: o rio-grandense enquanto imagem erige-se como o brasileiro do-contra, o "mais politizado". Aquele que, neste extremo sul, deve conferir, ou não, o selo de qualidade aos produtos culturais provenientes de todas as partes do país. Tais produtos passam, aqui, por uma prova de fogo. Um público muito refinado e exigente trata de separar o joio do trigo. Assim, o Rio Grande do Sul ocupa duas posições - para uns, ambas traiçoeiras; para outros, prestigiosas. De uma parte, é o estado hours-concour da União, não compete. De outra, a honraria: fazendo jus a sua argúcia e sensibilidade, assume a condição de guardião dos bens espirituais - as artes e as ciências - responsáveis pelo sorriso da sociedade, até prova em contrário.
Escrito por ronald augusto às 13h48
[ ]
[ envie esta mensagem ]
[ link ]
[ página principal ] [ ver mensagens anteriores ]
|